Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But now we had begun to have ecstasies by ourselves in our houses. | Pero ya empezamos a tener éxtasis cada una por separado en nuestras casas. |
We had begun the budgetary procedure and discussions on the procedure and on our budget for 2009 at the start of the year. | El procedimiento presupuestario y los debates sobre el procedimiento y sobre nuestro presupuesto para 2009 empezaron a comienzos de año. |
Even before the beginning of the war we had begun to develop propeller-less aircraft. | Y ya incluso antes de la guerra habíamos empezado a desarrollar aviones sin hélices. |
After we had begun working on her runner, Vivian came to us with a few special requests. | Después de haber comenzado a trabajar en su corredor, Vivian vino a nosotros con algunas peticiones especiales. |
In the East our advance into Siberia had been halted and we had begun to be pushed back. | En el frente Este nuestro avance hacia Siberia se había detenido y había comenzado a ser empujado hasta retroceder. |
In the afternoon, Samuel came at the house of Luciano and Sílvia and we have continued the conversation that we had begun in the morning. | Por la tarde, Samuel se ha presentado en casa de Luciano y Sílvia y hemos continuado la conversación de la mañana. |
By midyear we had begun in implementing the system in a second group of 12 plants in Central and South America, primarily in the Integral Solutions Chain. | A mediados del año, se inició la implantación del sistema en un segundo grupo de 12 plantas de Centro y Sudamérica, fundamentalmente de la Cadena Soluciones Integrales. |
But our purpose was to gather together again so we could continue moving forward with the movement that we had begun years before and that was restricted by the war. | Pero nuestro propósito era volver a aglutinarnos con el propósito de emprender de nuevo la marcha con el movimiento que habíamos iniciado años atrás y que fue coartado y paralizado por esta guerra. |
It would be folly for the Almighty to put us here for such a short time, only to remove us just when we had begun to see the object of life and the possibilities in it. | Sería una tontería del Todopoderoso el situarnos aquí por tan corto tiempo, tan solo para erradicarnos cuando hubiéramos empezado a ver el propósito de la vida y las posibilidades que la misma ofrece. |
Cours Vincennes 22/04/1980 Charles J. Stivale, cstival@cms.cc.wayne.edu The last time, as we agreed, we had begun a series of studies on Leibniz that should be conceived as an introduction to a reading, yours, of Leibniz. | Cours Vincennes 22/04/1980 Gerardo Ramírez de la R. La vez pasada, como convinimos, habíamos comenzado una serie de estudios sobre Leibniz que nos iba a servir de introducción a una lectura, la de ustedes, sobre él. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!