Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Already in October, we had asked the Commission to undertake the preparatory work. | Ya en octubre, pedimos a la Comisión que desarrollase el trabajo previo. |
The nice little old rice lady always gave us a little more food than we had asked for. She liked us. | Había una linda viejita que siempre nos daba una porción más grande de arroz de lo normal, nos daba gusto cooperar un poco con su economía. |
We had asked to be left alone. | Pedimos que nos dejaran solos. |
We had asked the Council to reflect on the inadequacy of the Berlin spending levels for external actions, and we provided indisputable evidence in that regard. | Pedíamos al Consejo que reflexionase sobre la inadecuación del nivel de gasto fijado en Berlín para las acciones exteriores y aportamos pruebas irrefutables al respecto. |
In our budgetary advice, we had asked for a progressive dismantling of the TAOs. | En nuestras orientaciones pedimos un desmantelamiento progresivo de los BAT. |
This was not what we had asked for. | Esto no era lo que pedíamos. |
Yet that is what we had asked for. | Eso es lo que habíamos solicitado. |
At the time we had asked ourselves what we could learn from Maastricht. | Por aquel entonces nos estábamos preguntando qué lecciones podíamos aprender de Maastricht. |
How many lives could we have saved, decades ago, if we had asked the right questions? | ¿Cuántas vidas pudimos haber salvado hace décadas, de haber hecho las preguntas adecuadas? |
The person we had asked to speak could not come. | Hoy hablo yo porque la persona que habíamos designado para hacerlo no ha podido venir. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!