Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mother was seasick again, but we got home okay.
Mamá se mareó otra vez, pero llegamos bien.
When we got home, everything looked the same.
Cuando llegamos, todo se veía igual.
Look, dad, mom's home from work exactly when we got home from school.
Mira, papá, mamá llegó del trabajo justo cuando llegamos de la escuela.
Well, if we got home, you wouldn't need me anymore.
Si volviéramos, ya no me necesitarías.
When we got home there was nobody left.
No hay nadie que encontramos cuando volvimos pues.
As a matter of fact, we had a good laugh about it when we got home.
De hecho, nos reímos mucho de ello cuando llegamos.
I hope we didn't wake you last night when we got home.
Anoche no te despertamos cuando vinimos, ¿no?
When we visited Brooklyn Bethel in June of 1981, we were given such a cold reception that when we got home to England, I wrote a letter to Jack Barr.
Cuando visitamos Bethel de Brooklyn en junio de 1981, nos dieron una recepción tan fría que cuando volvimos a Inglaterra le escribí una carta a Jack Barr.
Going down, we even baptised it (Cerro Independencia), but when we got home, and after looking carefully at the cartography, we found it already had a name, and supposedly some previous ascent, never mind!
Bajando teníamos hasta su bautizo (Cerro Independencia), pero al llegar a casa y revisar bien la cartografía ya tenía nombre, y, suponemos, alguna ascensión, que le vamos a hacer!
We got home just as the Master was looking for Tim.
Llegamos justo cuando el Maestro estaba buscando a Tim.
Palabra del día
venenoso