We did not request that, for we foresaw it would be an obvious development. | Nosotros no exigimos eso porque preveíamos que sería el desarrollo obvio. |
Three decades ago, we foresaw the needs of the times and began developing, producing and selling plastics container molding machine throughout the world. | Hace tres décadas, predijimos las necesidades futuras y comenzamos a desarrollar, producir y vender máquinas para moldear recipientes de plástico en todo el mundo. |
In our 2012 Threats Predictions we foresaw that this technique, likely inspired by the success of Duqu and Stuxnet, would rise. | En nuestro informe Predicciones de amenazas para 2012, anunciamos que esta técnica, probablemente inspirada por el éxito de Duqu y Stuxnet, experimentaría un aumento en 2012 2. |
In our communication we foresaw that the Pacific countries would face more problems in the future if a number of significant trends were not reversed. | En nuestra Comunicación preveíamos que los países del Pacífico se enfrentarían a más problemas en el futuro si no se corregían una serie de tendencias significativas. |
We foresaw that in the later era of the emergence of land life large oceans of water would separate these drifting continental land masses. | Previmos que en una era posterior, cuando apareciera la vida terrestre, grandes océanos de agua separarían estas masas terrestres continentales que iban a la deriva. |
We foresaw that in the later era of the emergence of land life large oceans of water would separate these drifting continental land masses. | Preveíamos que en la era siguiente de la gradual aparición de la vida terrestre, grandes océanos de agua separarían a estas masas de tierra continentales que iban a la deriva. |
I don't think we foresaw that being a problem. | No pensé que eso sería un problema. |
That is something we foresaw. | Eso es algo que pudimos prever. |
We stand here and say that we foresaw some of this, that we saw it coming. | Nos hallamos en este punto y decimos que en parte ya hemos previsto esto, lo hemos visto venir. |
With this in mind, we foresaw the electoral result even from afar: Despite the evident crisis of Peronism today, capitalism has proven many times over, unfortunately, that it will not permanently collapse by itself, but only via a successful revolutionary alternative. | A pesar de la evidente crisis del peronismo hoy día, el capitalismo ha probado múltiples veces, desafortunadamente, que no colapsará permanentemente por si solo, sino solamente mediante la vía de una exitosa alternativa revolucionaria. |
