Or is it that we might take birth again, if we fall down? | O ¿es que podemos nacer de nuevo, si caemos? |
How can we get up if we fall down? | ¿Cómo podemos levantarnos si caemos? |
When we fall down we must pick ourselves up and carry on. | Cuando caemos, debemos levantarnos y seguir adelante. |
We shall not allow us to fall down, but even if we fall down, there is no loss. | No debemos permitirnos caer, pero aun si caemos, no hay pérdida. |
Sometimes we are in the platform of goodness, then we fall down in the passion, then we fall down in ignorance. | A veces estamos en el plano de la bondad, entonces caemos en la pasión, entonces caemos en la ignorancia. |
I hope that it will be possible to apply all that has been agreed, because it is in the application of the law that we fall down. | Espero que se pueda poner en práctica todo lo que se ha acordado, pues es en la aplicación del derecho donde fallamos. |
If we fail to please our guru by not remaining obedient to his instructions, we fall down from the path of devotional service back into material existence. | Si fallamos en agradar a nuestro guru por no permanecer obedientes a sus instrucciones, caeremos del sendero del servicio devocional de regreso a la existencia material. |
We fall down, but we get up, don't we? | Caemos, pero nos levantamos, ¿no? |
If we do not serve the Supreme, then we fall down from our specified place. | Si no servimos el Supremo, entonces caemos desde nuestro lugar respectivo. |
Even at brightest noontime, we fall down as though it were dark. | Hasta en lo más radiante del mediodía, tropezamos como si estuviera oscuro. |
