Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But we don't owe 'em our lives.
Pero no nuestras vidas.
We don't owe him a thing.
A él no le debemos nada.
You donated on the 17th, but we don't owe you anything.
Usted donó el 17, pero no le debemos nada.
Yeah, but we don't owe him our lives, Dean.
Sí, pero no le debemos la vida, Dean.
Yeah, but we don't owe him our lives, dean.
Sí, pero no le debemos la vida, Dean.
In fact, we don't owe them a penny.
En realidad, no les debemos ni siquiera un céntimo.
So you know we don't owe him anything.
Entonces saben que no le debemos nada.
Now, wait, just to be clear, we don't owe you anything?
Ahora, espera, solo sé claro... ¿No te debemos nada?
Maybe he's realised we don't owe him and returned the money.
Tal vez se dio cuenta de que no le debemos y devolvió el dinero.
So, officially, we don't owe anything till then.
Entonces, oficialmente, hasta ese momento no les debemos nada.
Palabra del día
la lápida