If we disconnect, who knows what'll happen to Ginn? | Si desconectamos ¿quién sabe lo que le pasará a Ginn? |
After we disconnect, the access is dropped and no longer accessible. | Después de desconectarnos, el acceso se cae y ya no es accesible. |
So this is where we disconnect Paracelsus? | ¿Así que aquí es donde desconectamos a Paracelsus? |
After that, we disconnect the call. | Luego de eso, desconectaremos la llamada. |
In our dance classes we disconnect from problems and worries, work and personal, and focus on activity. | En nuestras clases de baile desconectamos de problemas y preocupaciones, laborales y personales, y nos centramos en la actividad. |
At connection we act according to the standard scheme–we disconnect devices and we connect them among themselves cables. | A la conexión funcionamos por el esquema estandartizado – cortamos la corriente en los mecanismos y es unido de ellos entre ellos por los cables. |
There, we disconnect the electricity from the elevator that goes to the prison cell and reconnect it to the elevator that goes to the palace chamber. | Ahí desconectamos la electricidad del ascensor que va hacia la celda y la conectamos al ascensor que lleva a la recámara del palacio. |
David realizes the root of his error; he understands that Torah can never become habitual, and that destruction comes when we disconnect the law from its source. | David se da cuenta de la raíz de su error, él entiende que la Torá nunca puede convertirse en habitual, y que la destrucción se produce cuando desconectamos la ley desde su nacimiento. |
Then we disconnect a mobile gadget from food and the computer. | Después de que desacoplamos móvil gadzhet de una alimentación y el ordenador. |
What if we disconnect from the seed ship? | ¿Qué tal si nos desconectamos de la nave? |
