Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I particularly welcome the request that we delay for three months.
En particular, agradezco la petición de que esperemos tres meses.
If we delay the ceremony a few days they'll never know.
Si demoramos la ceremonia un par de días, ellos nunca se enterarán.
If we delay our ambitions, it will cost us far more.
Si aplazamos nuestras ambiciones, nos saldrá aún más caro.
The fear is that the longer we delay any solution, the more the world will look to the U.S.
El temor es que cuanto más retrasemos cualquier solución, el mundo verá a los EE.UU.
If the Assembly agrees, I propose that we delay the vote until the beginning of next week.
Si la Asamblea está de acuerdo, propongo que posterguemos la votación hasta el comienzo de la próxima semana.
In that case, my group requests that we delay the vote until tomorrow so that we can study the implications of this.
En ese caso, mi grupo solicita que retrasemos la votación hasta mañana para que podamos estudiar las implicaciones.
If we delay the availability of funds, we send you a notice and tell you when the funds will be available.
Si demoramos la disponibilidad de sus fondos, nosotros le enviamos un aviso y le informamos de cuándo los fondos estarán disponibles.
Mr President, I should like to request that, if the Verts/ALE Group makes a similar request on Romania, the vote as to whether we delay be taken by roll call.
Señor Presidente, quisiera solicitar que, si el Grupo Verts/ALE hace una petición similar respecto a Rumanía, el voto sobre si aplazamos se realice por votación nominal.
If we delay action for even a decade, CO2 concentrations are likely to soar right past 450 ppm and unleash dangerous, uncontainable ecological and geophysical responses.
Si postergamos la adopción de medidas incluso por un decenio, es probable que las concentraciones de CO2 sobrepasen vertiginosamente las 450 ppm y desencadenen respuestas ecológicas y geofísicas peligrosas e incontenibles.
If we delay we may get shorter hours, not as a constructive preventive measure but in an undesirable work-sharing, cut-wage form forced on us as a product of overwhelming unemployment.
Si retrasamos podemos conseguir horas más cortas, no como medida preventiva constructiva sino en una división del trabajo indeseable, forma del cortar-salario forzada en nosotros como producto del desempleo de forma aplastante.
Palabra del día
la almeja