Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I particularly welcome the request that we delay for three months. | En particular, agradezco la petición de que esperemos tres meses. |
If we delay the ceremony a few days they'll never know. | Si demoramos la ceremonia un par de días, ellos nunca se enterarán. |
If we delay our ambitions, it will cost us far more. | Si aplazamos nuestras ambiciones, nos saldrá aún más caro. |
The fear is that the longer we delay any solution, the more the world will look to the U.S. | El temor es que cuanto más retrasemos cualquier solución, el mundo verá a los EE.UU. |
If the Assembly agrees, I propose that we delay the vote until the beginning of next week. | Si la Asamblea está de acuerdo, propongo que posterguemos la votación hasta el comienzo de la próxima semana. |
In that case, my group requests that we delay the vote until tomorrow so that we can study the implications of this. | En ese caso, mi grupo solicita que retrasemos la votación hasta mañana para que podamos estudiar las implicaciones. |
If we delay the availability of funds, we send you a notice and tell you when the funds will be available. | Si demoramos la disponibilidad de sus fondos, nosotros le enviamos un aviso y le informamos de cuándo los fondos estarán disponibles. |
Mr President, I should like to request that, if the Verts/ALE Group makes a similar request on Romania, the vote as to whether we delay be taken by roll call. | Señor Presidente, quisiera solicitar que, si el Grupo Verts/ALE hace una petición similar respecto a Rumanía, el voto sobre si aplazamos se realice por votación nominal. |
If we delay action for even a decade, CO2 concentrations are likely to soar right past 450 ppm and unleash dangerous, uncontainable ecological and geophysical responses. | Si postergamos la adopción de medidas incluso por un decenio, es probable que las concentraciones de CO2 sobrepasen vertiginosamente las 450 ppm y desencadenen respuestas ecológicas y geofísicas peligrosas e incontenibles. |
If we delay we may get shorter hours, not as a constructive preventive measure but in an undesirable work-sharing, cut-wage form forced on us as a product of overwhelming unemployment. | Si retrasamos podemos conseguir horas más cortas, no como medida preventiva constructiva sino en una división del trabajo indeseable, forma del cortar-salario forzada en nosotros como producto del desempleo de forma aplastante. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!