Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Those women loved us because we defended them and we respected them. | Esas mujeres nos querían porque las defendíamos y las respetábamos. |
We can tell our citizens that we defended their positions to the very last line of text. | Podemos decir a los ciudadanos de nuestros países que defendimos su postura hasta en los más mínimos detalles. |
We said that we defended the right of any party to present any candidate it wanted, but that was not what was going on here. | Dijimos que defendíamos el derecho de cualquier partido a presentar al candidato que quisiera, pero que no era eso lo que en ese momento estaba pasando. |
By defending Nicaragua we defended universalism as a new and feeling world, a new culture and a new civilization, the first rough sketch of a new human reality. | Al defender a Nicaragua defendíamos el universalismo como nuevo mundo sentimental, nueva cultura y nueva civilización, el bosquejo fundacional de una nueva realidad humana. |
It should also be pointed out that as an organization we defended the strategic project of the revolution from the very stat, the real revolution that was going on here. | También hay que señalar que como organización defendimos desde el comienzo el proyecto estratégico de la revolución, defendimos el que hubiera aquí una revolución verdadera. |
When Mr Erdogan's political freedom and rights were violated when he was mayor of Istanbul, we defended his human rights and political freedom here in this Chamber. | Cuando se violaron los derechos y las libertades políticas del Sr. Erdogan, cuando era alcalde de Estambul, en esta Cámara defendimos sus derechos como persona y sus libertades políticas. |
This year, we defended the global rules-based trading system and institutions like the World Trade Organization that make sure nations can resolve disputes and keep borders open. | Este año, defendimos las instituciones y el sistema de comercialización global basados en las normas, como la Organización Mundial del Comercio, que asegura que las naciones puedan resolver las controversias y mantener abiertas las fronteras. |
Personally I feel that if we defended our external borders in the Union as carefully as we sometimes watch the internal Member State borders, we would do more service to the Union. | Personalmente, creo que, si defendiésemos nuestras fronteras exteriores de la Unión tan atentamente como a veces vigilamos las fronteras interiores de los Estados miembros, prestaríamos un mejor servicio a la Unión. |
At the beginning of this work we defended the importance of a good management of websites to achieve the objectives of the promotion of the Way of St. James and the Xacobeo 2010. | Al inicio de nuestro trabajo defendíamos la importancia que tiene una buena gestión de los portales para alcanzar los objetivos de promoción turística en el caso del Camino de Santiago y del Xacobeo 2010. |
In other words, this text is much less ambitious than what we defended in the Conciliation Committee a few months ago and much less ambitious than what I would have wanted for passengers in Europe. | Dicho de otro modo, este texto es mucho menos ambicioso de lo que defendimos en el Comité de Conciliación hace unos meses y mucho menos ambicioso de lo que yo habría deseado para los pasajeros europeos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!