Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Those women loved us because we defended them and we respected them.
Esas mujeres nos querían porque las defendíamos y las respetábamos.
We can tell our citizens that we defended their positions to the very last line of text.
Podemos decir a los ciudadanos de nuestros países que defendimos su postura hasta en los más mínimos detalles.
We said that we defended the right of any party to present any candidate it wanted, but that was not what was going on here.
Dijimos que defendíamos el derecho de cualquier partido a presentar al candidato que quisiera, pero que no era eso lo que en ese momento estaba pasando.
By defending Nicaragua we defended universalism as a new and feeling world, a new culture and a new civilization, the first rough sketch of a new human reality.
Al defender a Nicaragua defendíamos el universalismo como nuevo mundo sentimental, nueva cultura y nueva civilización, el bosquejo fundacional de una nueva realidad humana.
It should also be pointed out that as an organization we defended the strategic project of the revolution from the very stat, the real revolution that was going on here.
También hay que señalar que como organización defendimos desde el comienzo el proyecto estratégico de la revolución, defendimos el que hubiera aquí una revolución verdadera.
When Mr Erdogan's political freedom and rights were violated when he was mayor of Istanbul, we defended his human rights and political freedom here in this Chamber.
Cuando se violaron los derechos y las libertades políticas del Sr. Erdogan, cuando era alcalde de Estambul, en esta Cámara defendimos sus derechos como persona y sus libertades políticas.
This year, we defended the global rules-based trading system and institutions like the World Trade Organization that make sure nations can resolve disputes and keep borders open.
Este año, defendimos las instituciones y el sistema de comercialización global basados en las normas, como la Organización Mundial del Comercio, que asegura que las naciones puedan resolver las controversias y mantener abiertas las fronteras.
Personally I feel that if we defended our external borders in the Union as carefully as we sometimes watch the internal Member State borders, we would do more service to the Union.
Personalmente, creo que, si defendiésemos nuestras fronteras exteriores de la Unión tan atentamente como a veces vigilamos las fronteras interiores de los Estados miembros, prestaríamos un mejor servicio a la Unión.
At the beginning of this work we defended the importance of a good management of websites to achieve the objectives of the promotion of the Way of St. James and the Xacobeo 2010.
Al inicio de nuestro trabajo defendíamos la importancia que tiene una buena gestión de los portales para alcanzar los objetivos de promoción turística en el caso del Camino de Santiago y del Xacobeo 2010.
In other words, this text is much less ambitious than what we defended in the Conciliation Committee a few months ago and much less ambitious than what I would have wanted for passengers in Europe.
Dicho de otro modo, este texto es mucho menos ambicioso de lo que defendimos en el Comité de Conciliación hace unos meses y mucho menos ambicioso de lo que yo habría deseado para los pasajeros europeos.
Palabra del día
el acertijo