In fact, I even proposed that we declined to take any position. | Yo propuse incluso que (la OSE) se abstuviera de fijar una posición. |
Hoffmann sent a formal complaint to me; I answered that we declined, with thanks, to make any further use of the automobiles placed at our disposal. | Y como Hoffmann se me quejase de ello en una carta, le contesté que en lo sucesivo renunciábamos, dando las gracias, a seguir utilizando los automóviles que habían puesto a nuestra disposición. |
But over the years we declined into a democracy. | Pero a través de los años hemos declinado hacia la democracia. |
Accordingly, we declined to change the basis of our decision in this regard. | En consecuencia, nos hemos abstenido de modificar el fundamento de nuestra decisión sobre este punto. |
But we had already ordered a flavored coffee Neapolitan mouse and we declined thanking. | Pero que ya había ordenado un ratón napolitano con sabor a café y nos disminuido agradeciendo. |
He wouldn't have done it if I hadn't referred him that case we declined. | Y no lo habría hecho si no le hubiera enviado el caso tras rechazarlo. |
Accion Ecologica and Yasunídos invited us to accompany them collecting signatures, but we declined. | Acción Ecológica y Yasunídos nos invitaron a que los acompañaramos a recoger firmas, pero no pudimos. |
I miss our francs, replaced by these lousy euros and we declined into a shadow economy. | Echo de menos nuestros francos, remplazados por los terribles euros y la economía sumergida que causan. |
This we declined categorically. | Declinamos categóricamente la oferta. |
We decline to make this change for the same reasons we declined to change paragraph 7.121. | Nos hemos abstenido de efectuar esa modificación por las mismas razones que en el caso del párrafo 7.121. |
