Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If we contrast it with a regular army, what are the features of the latter that we have in mind?
Si se la opone al ejército regular, ¿cuáles son entonces las características de éste?
Even if we contrast the growth of the population and the growth of jobs, we shall see that jobs have grown in most countries too.
Incluso si medimos la relación entre aumento de la ocupación y el crecimiento de la población, también vemos un crecimiento del empleo en la mayoría de los países.
When we contrast the sentiments expressed by today's music with the titles found in most hymnals, we find another reason to rejoice in the separation of light from darkness.
Cuando contrastamos los sentimientos expresados por la música de hoy, con los títulos encontrados en la mayoría de los himnarios, encontramos otra razón para regocijarnos en la separación de la luz y las tinieblas.
If we contrast this Mercury with Mercury in Libra, and put the Mercury in Libra in the 11th House, now what kinds of thought processes, perceptions, communications, information gathering would we anticipate?
Si contrastamos este mercurio con Mercurio en Libra, y ponemos este Mercurio en Libra en la Casa Once, ¿qué tipo de procesos de pensamiento, percepción, comunicación y recolección de información podemos anticipar?
Although we can't actually be certain to what extent we can attribute these transformations to the effect of remittances, we can presume it's overwhelming if we contrast the municipality of Chinandega with that of Jinotega.
De hecho, no tenemos la certeza de hasta qué punto podamos atribuir estas transformaciones al efecto de las remesas. Pero podemos presumir un efecto contundente si comparamos los municipios de Chinandega y Jinotega.
According to the Argentinean Ana Longoni, conducting a reassessment of this decade in the region is important if, for example, we contrast this art practice with the return to a formalist, apolitical approach in the United States.
Según la argentina Ana Longoni, una reevaluación de esta década en la región es importante si por ejemplo contrastamos esta praxis artística con el regreso a una preocupación formalista y apolítica en los Estados Unidos.
More to the point, if we contrast today's Guatemala to that of 1996, we now have a society that is more plural, tolerant, deliberative and participative than in the past. Our representative democracy is taking root, after three free and transparent elections.
Ciertamente, si contrastamos la Guatemala de hoy a la Guatemala de 1996, tolerante, deliberante y participativa, nuestra democracia representativa tiende a consolidarse, después de tres procesos electorales libres y transparentes.
To present a transaction to Startupxplore investors, the company must meet all the criteria of the phase in which it is, which we verify after a process of analysis from different angles in which we contrast the information provided by it.
Para presentar una operación a los inversores de Startupxplore, la compañía deberá cumplir todos los criterios de la fase en la que se encuentre, lo cual verificamos tras un proceso de análisis desde diferentes ángulos en los que contrastamos la información aportada por ésta.
If we contrast the number of Missionaries with the number of vocations we see that the pyramid is completely inverted, that is, the greatest number of vocations corresponds exactly to those places with the fewest number of Missionaries.
Si contrastamos el número de misioneros con el número de vocaciones, veremos que las pirámides se invierten completamente, es decir, el número de vocaciones corresponde exactamente al número menor de misioneros y, además, con una edad medio menor.
We contrast its actions to the categorical denials of many other Governments whose officials are named in the report.
Comparamos las medidas que ha tomado este Gobierno con los desmentidos categóricos de muchos otros gobiernos cuyos oficiales se nombran en el informe.
Palabra del día
permitirse