Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So we calmed down and waited for the shelling to end.
Así que nos calmamos y esperamos a que el bombardeo terminara.
After we calmed down a little, here came the cops down the street.
Después calmó un poco, aquí llegaron a los policías por la calle.
I thought it would be a good idea if we calmed down a bit.
Me pareció buena idea que nos calmáramos.
But in the second set we calmed down, and we have nice shots and we cheer with each other.
Pero en el segundo set nos calmamos, y tuvimos buenos tiros y nos alentamos el uno al otro.
Eventually, when we calmed down, we realized we'd learned how to deal with this from all the parenting books we'd read.
Entonces, cuando nos calmamos, nos dimos cuenta de que habíamos aprendido a solucionar esto en los libros para padres que leímos.
The latter, slightly calmer, presented four waves, one meter high each, but without rocks. Therefore, we calmed down and we soon could go through it.
El segundo, un tanto más tranquilo, presentó cuatro olas de un metro de altura cada una, pero sin rocas, así que nos relajamos y pronto lo pudimos atravesar.
The latter, slightly calmer, presented four waves, one meter high each, but without rocks. Therefore, we calmed down and we soon could go through it.Time for relax.
El segundo, un tanto más tranquilo, presentó cuatro olas de un metro de altura cada una, pero sin rocas, así que nos relajamos y pronto lo pudimos atravesar.Tiempo de relajación.
What was your reaction? - At first we were upset. Later we calmed down.
¿Cómo reaccionaron? - En un primer momento estábamos enojados. Después nos calmamos.
We calmed down a little and decided to enjoy the comforting rooms of the four-star hotel.
Más serenos, nos dispusimos a disfrutar de las reconfortantes habitaciones del cuatro estrellas.
Palabra del día
el espantapájaros