Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Didn't we bust this guy a couple years ago?
¿No atrapamos a éste hace un par de años?
If we bust our own strike, this whole thing is over.
Si rompemos nuestra huelga, todo esto se termina.
If we bust them for the bank robbery, what about these people?
Si los detenemos por el atraco, ¿qué pasa con todos los demás?
I say we bust them all tonight, right then, right there.
Digo que los agarremos a todos esta noche, en ese momento, justo allí.
There's nothing I can do until we bust up this union.
No puedo hacer nada por los del sindicato.
Why don't we bust them?
¿Por qué no los arrestamos?
So, if we bust Xavier, then Finn and Carter can set up a deal with Garza, huh?
Así que si pillamos a Xavier, entonces Finn y Carter pueden preparar un trato con Garza, ¿eh?
It's too early, we bust them now, we only got a couple of players off the street.
Es demasiado pronto. Si los arrestamos ahora, Solo sacaríamos a un par de jugadores de la calle.
We bust seven of the most common myths and misconceptions.
Desmentimos siete de los mitos e ideas equivocadas más comunes.
We bust the suttons, and then you take the rest down.
Detenemos a los Sutton, y después vosotros a los demás.
Palabra del día
la chimenea