Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I told you he liked the way we bounced him around. | Ya te dije que le gustaba que le hiciéramos botar. |
Mounted somewhat precariously on the back of a few mopeds, we bounced along the dirt roads, which petered out into paths to another cluster of homes. | Subidos de un modo algo precario en los asientos traseros de unas pocas motonetas, anduvimos a saltos por los caminos de tierra, que desaparecían en sendas hacia otro grupo de casas. |
But Alexandra became annoyed without understanding this research, because although sometimes it seemed that we slid on the track to 60 km/hr, other times we bounced with such a brutality that it seemed that the autocaravan came imto small broken pieces. | Pero Alexandra se enfadó sin comprender esta investigación, porque aunque a veces parecía que nos deslizábamos sobre la pista a 60 km/h, otras veces botábamos con tal brutalidad que parecía que la autocaravana se desmontaba. |
We bounced and slid across its soft sandy surface. | Rebotamos y nos resbalamos a través de la suave superficie arenosa. |
We bounced in our seats. | Rebotamos en nuestros asientos. |
We bounced the car on the Algiers ferry and found ourselves crossing the Mississippi River by boat. | Rebotamos el auto en el ferry de Argel y nos encontramos cruzando el río Mississippi en bote. |
We bounced around to different holes and bye the end of day we caught 20 different fish up to three pounds. | Rebotamos en torno a diferentes agujeros y adiós al final de día cogimos 20 diferentes peces hasta a tres libras. |
Joyce jumped on the bed and we bounced around for a few seconds. | Joyce brincó a la cama y rebotamos durante unos segundos. |
I didn't want Pac to get arrested so we bounced. | No quería que arrestaran a Pac, así que nos fuimos. |
That's why we bounced back here again. | Por ello nos hemos retrotraído aquí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!