You can find numerous perceptions whenever we articulate pertaining to outsourcing. | Usted puede encontrar numerosas percepciones cuando articulamos relativas a la subcontratación. |
At each moment we articulate the human condition in the context of our times. | En cada momento articulamos la condición humana en el contexto de nuestra época. |
How do we articulate our theology? | ¿Cómo comunicamos nuestra teología? |
Going beyond recognition means questioning the epistemic position from which we articulate recognition. | Ir más allá del reconocimiento significa, por tanto, plantearnos la posición epistémica desde la que articulamos el reconocimiento. |
I went to Madrid with the question, how can we articulate mediation (as agents, artists, educators, curators) in our projects? | Con la cuestión de ¿cómo articulamos la mediación (como agentes, artistas, educadores, comisarios) desde nuestros proyectos? |
Finally, we articulate these issues to our internship experience, held in a university clinic in the South of the country. | Por fin, articulamos estas cuestiones a nuestra experiencia de prácticas, que tuvo lugar en la clínica escuela de una universidad en el Sur del país. |
We keep in touch online, we rekindle online, we articulate every last uninteresting detail of our lives online; it's only right we find love there too. | Nos mantenemos en contacto en línea, reavivamos línea, articulamos hasta el último detalle interesante de nuestras vidas en línea; es justo que encontrar el amor allí también. |
She argued that this question is critical especially as we move towards the post-2015 development agenda, and as we articulate development goals to end discrimination and inequality. | Sostuvo que la pregunta es crucial a medida que nos acercamos hacia la agenda de desarrollo post-2015 y articulamos metas de desarrollo para terminar con la discriminación y la desigualdad. |
In order to communicate this vision of reality we articulate a rationally compelling and emotionally inspiring truth, we make this truth accessible, being seen and being highly regarded as to be our warming, nourishing, comforting home, which humanity maintains. | Para comunicar esta visión de la realidad articulamos una verdad racionalmente convincente y emocionalmente inspiradora, hacemos esta verdad accesible, siendo considerada como nuestro hogar acogedor y confortable que la humanidad mantiene. |
In that case, how can we articulate the relationship between the two? | En ese caso, ¿cómo articular la relación entre ellas? |
