We are earth, we are water, we are a territory to discover. | Somos tierra, somos agua, somos un territorio por descubrir. |
Lead Artist on the mural We are water/ We are Art in 2011. | Directora del taller del mural Somos Agua/Somos Arte en 2011. |
Since 2015 the Special Prize for Sustainability is also presented, awarded by the We Are Water Foundation. | Desde 2015 se entrega también el Premio Especial a la Sostenibilidad, otorgado por la Fundación We Are Water. |
The yacht chosen for the project is We Are Water, which will be unveiled for the Barcelona World Race at the end of the month, as the ambassador for solidarity projects from different organisations. | El barco elegido para el proyecto We Are Water, que será presentado en Barcelona a finales de este mes, será el embajador solidario de distintas entidades. |
Víctor Hugo Daza, the Cochabamba water martyr, evoked in May Day Parade & Festival in Minneapolis, USA, in May 2007, whose theme was: Somos Agua / We are Water. | Víctor Hugo Daza, el mártir del agua cochabambino, evocado en el desfile/festival de mayo (May Day Parade & Festival) en Minneapolis, USA, en mayo de 2007, que tenía como tema: Somos Agua/We are Water. |
This exhibition, organised on a not-for-profit basis by the We Are Water Foundation to highlight the importance of appropriate sanitation, arrives at the Roca Barcelona Gallery from London, where it was on show in November 2014. | Esta muestra, organizada sin fines de lucro por la Fundación We Are Water para destacar la importancia de un saneamiento adecuado, llega al Roca Barcelona Gallery desde Londres, donde fue exhibida en noviembre de 2014. |
Santi Millán, the face of the We Are Water Foundation opened the presentation by joking about the lack of creature comforts onboard for the skippers, whilst coming up with an alternative suggestion of how to design the cabin interior for the next edition. | Santi Millán, imagen de la Fundación We Are Water, ha iniciado la presentación bromeando con las pocas comodidades de las que disfrutarán los regatistas y proponiendo, a la vez, una revisión del mobiliario de cabina para la próxima edición. |
As one of the most respected members of the global underwater cave exploration community, in addition to being a top level filmmaker, she is using her notoriety and expertise to create awareness about our shrinking water resources with an ambitious film project, We Are Water. | Como uno de los miembros más respetados de la comunidad global de exploradores de cuevas subacuáticas, además de cineasta de primer rango, aprovecha su notoriedad y su experiencia para crear un concienciamiento sobre nuestros decrecientes recursos acuáticos, con el ambicioso proyecto cinematográfico: We Are Water. |
In the midday sunshine at the Real Club Marítimo Barcelona the boat that will take this message around the world was unveiled, with lots of happy and excited faces of members of the team, the We Are Water Foundation and local institutions present. | Mediodía soleado en el Real Club Marítimo de Barcelona, un barco a punto de pasear el mensaje solidario por todo el mundo y mucha ilusión por parte de todo el equipo, como de la Fundación We Are Water y también de las instituciones. |
