Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is what we want to use, now that we are resuming activities.
Es por eso que ahora, cuando estamos retomando las actividades, las queremos utilizar.
CAPTAIN HARRIS: May it please the Tribunal, we are resuming the presentation of evidence of the conspirators' plans for Germanisation and spoliation.
CAPITÁN HARRIS: Con la venia, vamos a continuar la presentación de pruebas de los planes de los conspiradores para la germanización y el expolio.
These are all optimal investments, but since now the obtained increase is inferior to the expectations we are resuming in consideration some you leave of our program.
Éste son todas inversiones óptimas, pero dado que el crecimiento obtenido a estas fechas es a las expectativas inferior recomenzamos alguna partes de nuestro programa en cuenta.
Primarily in Spain, one of the countries most affected by the recession, we are resuming expansion projects for waterparks, hotel leisure areas, urban spas and even adventure parks.
Principalmente en España, que como todos sabemos ha sido uno de los países más afectados por la recesión, estamos retomando proyectos de ampliaciones para parques acuáticos, zonas lúdicas para hoteles, spas urbanos e incluso un parque de aventura.
We are resuming the search in the morning.
Proseguiremos mañana por la mañana.
We are resuming a leading role in the response to the AIDS epidemic in the world.
Volvemos a desempeñar un papel líder en la respuesta a la epidemia de sida en el mundo.
We are resuming the series of our catecheses after the August holidays, but today I would like to talk to you about my journey to Brazil for the World Youth Day.
Retomamos el camino de las catequesis, tras las vacaciones de agosto, pero hoy desearía hablaros de mi viaje a Brasil, con ocasión de la Jornada mundial de la juventud.
Palabra del día
el hombre lobo