For we are receiving what our deeds deserve. | Porque recibimos lo que merecieron nuestros hechos;. |
In conclusion, I would like to acknowledge the financial support that we are receiving from our development partners. | Para concluir, deseo reconocer el apoyo financiero que recibimos de nuestros asociados para el desarrollo. |
And now through E-mail and the Internet we are receiving salvation responses almost daily from around the world. | Y ahora a través de correos electrónicos y el Internet recibimos diariamente respuestas de salvación de alrededor del mundo. |
Please note that we are receiving lots of emails so it could take us 48 hours or more to answer your email. | Por favor, note que recibimos muchos emails así que nos podrá tomar 48 horas o más responder su email. |
These are the subliminal ideological messages which we are receiving in education, culture, socialization, in all walks of life. | Estos son los mensajes ideológicos subliminales que recibimos en la educación, la cultura, la socialización y en todos los ámbitos de la vida. |
We pay attention to what we do for the others, but much less to what we are receiving from them. | Estamos pendientes de lo que hacemos por los demás, pero lo estamos mucho menos por lo que recibimos de ellos. |
They are giving out high-energy rays as they do so, and Jim's dosimeter is detecting the dose of those that we are receiving every hour. | Están emitiendo rayos de alta energía mientras lo hacen, y el dosímetro de Jim detecta la dosis de los que recibimos cada hora. |
Although the mission is being conducted more than adequately, we are receiving various signals that necessary materiel is sometimes being supplied too late or not at all. | Aunque la misión se está ejecutando muy bien, recibimos diversas señales de que a veces el material necesario se suministra demasiado tarde o no se suministra en absoluto. |
Indeed, we are receiving sad and disturbing news of it that troubled the atmosphere of Easter Day, which should be a feast of peace, joy and life. | En efecto, llegan noticias tristes y preocupantes que han turbado el clima del día del Pascua, que debería ser fiesta de paz, de alegría y de vida. |
The new Member States are still at a particular disadvantage because of phasing-in, as we are receiving just 60% of the subsidies from the envelope in Brussels this year. | Los Estamos miembros nuevos se encuentran particularmente en desventaja debido a la incorporación gradual, ya que este año recibimos solo el 60 % de las ayudas procedentes de Bruselas. |
