Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What we are lacking is the aforementioned three C' s.
Lo que faltan son las tres "C" antes citadas.
Although we are lacking and weak, we are not what we were before.
Aunque somos débiles e incompletos, no somos lo que éramos antes.
However, we are lacking such transparency.
Sin embargo, carecemos de dicha transparencia.
However, we are lacking such a plan.
Sin embargo, carecemos de dicho plan.
All of that requires conviction, time and, above all, political courage, which we are lacking.
Todo esto requiere la convicción, el tiempo y, sobre todo, el valor político, de los que carecemos.
After all, we are lacking information because the British Government appears to be covering up the major part of the matter.
Después de todo, carecemos de información debido a que el Gobierno británico parece ocultar lo esencial del asunto.
I did not hear Mr Barroso say, when he was talking about the economic thing, that we are lacking jobs in Europe.
No le he oído decir al señor Barroso, cuando hablaba de asuntos económicos, que en Europa faltan puestos de trabajo.
I believe that innovation results from a need to find answers we are lacking to problems we have.
Creo que la innovación es el resultado de una necesidad de encontrar respuestas a problemas sobre los que, obviamente, carecemos de ellas.
Aesthetic sensitivity on the one hand, and, on the other, mathematical abilities and science - this is what we are lacking.
De lo que carecemos es de sensibilidad estética, por una parte, y de capacidades matemáticas y científicas, por la otra.
My message to you is that you must act in exactly the same way today at European level because that is what we are lacking.
El mensaje que le transmito es que ahora deben actuar exactamente de la misma manera a escala europea porque eso es lo que echamos de menos.
Palabra del día
el pavo