We are intervening in defence of human rights, and perhaps we should state clearly that we are delighted that the Mobutu regime has ended. | Intervenimos en el marco de la defensa de los derechos humanos y quizá debamos precisar que, además, estamos encantados de que el régimen de Mobutu haya terminado. |
We will be stating who we are and why we are intervening. | Declararemos quiénes somos y por qué estamos interviniendo. |
The second problem concerns the following: with this money-laundering legislation we are intervening very deeply in the relationship of mutual trust between banks or financial institutions and clients. | El segundo problema es que mediante la legislación sobre el blanqueo de capitales nos inmiscuimos intensamente en la relación de confianza existente entre bancos o entidades de servicios financieros y los clientes. |
Today, however, we can feel a certain satisfaction because in comparison to so many other cases, we are intervening in Egypt at a stage when crimes have not yet taken place, although fundamental freedoms are being infringed. | Hoy, sin embargo, podemos experimentar una cierta satisfacción porque, en comparación con tantos otros casos, nos estamos ocupando de Egipto en una fase en la que aún no se han cometido crímenes, aunque han existido vulneraciones de las libertades fundamentales. |
We are intervening with these energies and with the Hollow Earth beings we are including our services with them in the effort to begin the transformation of the surface of earth. | Nosotros estamos interviniendo con estas energías, y con los Seres de la Tierra Hueca Nosotros estamos incluyendo nuestros servicios con ellos, en el esfuerzo para comenzar la transformación de la superficie de la tierra. |
