Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Finally, we are going to allow the harmonisation of conditions of competition. | Finalmente, vamos a permitir la armonización de las condiciones de competencia. |
We have not yet decided whether we are going to allow his extradition to New York. | Aún no hemos decidido si permitiremos su extradición a Nueva York. |
In fact, we are going to allow you to use any of the tautologies listed at the end of Section 4 as rules of inference. | En realidad, vamos a permitirte utilizar cualquiera de las tautologías que aparece al final de la Sección 4 como reglas de inferencia. |
Now there are a few, whose blend is somewhat better and these ones have become compassionate and we are going to allow the attempt at the eternal journey. | Ahora, hay unos pocos cuya mezcla es algo mejor y se han hecho compasivos y vamos a permitir el intento del viaje eterno. |
I should like to know how many exceptions we are going to allow ourselves, and whether we should not now accept the consequences and hold Question Time at a set hour. | Yo quisiera saber, cuántas excepciones más queremos permitirnos y si no deberíamos extraer por fin una conclusión y volver a celebrar el turno de preguntas a una hora fija. |
Do you think that we are going to allow this exploitation to continue, or is there another way to live with justice and freedom, a way to work collectively and with unity, to defend life and humanity? | ¿Qué piensan, vamos a permitir que siga la explotación o hay otra forma para vivir con justicia y libertad, habrá manera de trabajar con unidad y colectivamente, defender la vida y la humanidad? |
As the issue seems to me to be very important - the evidence being the exceptional number of people who have asked to speak - we are going to allow 10 to speak, double the number for which there is provision. | Como el tema me parece muy importante -la prueba es el excepcional número de personas que han pedido tomar la palabra- vamos a conceder la palabra a diez, el doble de lo que está previsto. |
Mr Purvis, we are going to allow each of the Commissioners their 20 minutes, which will mean a delay of 12 or 13 minutes in the timetable of this Question Time, which has already begun late. | Señor Purvis, vamos a conceder a cada uno de los señores Comisarios sus veinte minutos, ello va a suponer un retraso de doce o trece minutos sobre el horario de este turno de preguntas que ya ha comenzado con retraso. |
For this reason, I am slightly concerned if we are going to allow some countries special flexibility, as then in the worst-case scenario they will be losing out, which is to say they will not receive the technological benefits that the other EU countries will. | Por ese motivo, me preocupa ligeramente si vamos a permitir que algunos países disfruten de una flexibilidad especial, ya que en el peor escenario posible saldrán perdiendo, lo que equivale a decir que no recibirán los beneficios tecnológicos de otros países de la UE. |
We are going to allow Jupiter to appear in your sky finally and once it does, we will enter into stasis shortly thereafter due to the intensified activities that will result as a matter of fact. | Vamos a permitir que aparezca Júpiter en su cielo finalmente y, una vez que lo haga, vamos a entrar en estasis poco después debido a la intensificación de las actividades que resultarán de hecho. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!