Then I realized he was just waving goodbye. | Entonces me di cuenta que él estaba despidiéndose. |
You know, I was constantly at London Airport and waving goodbye to my little family. | Constantemente en el aeropuerto de Londres despidiéndome de mi familia. |
In other words, they are jumping on the streaming bandwagon and waving goodbye to external distribution channels. | En otras palabras, se están subiendo al carro del streaming y se están despidiendo de los canales de distribución externos. |
After waving goodbye to Anna and Elsa, be sure to explore even more cool experiences—attractions, entertainment and shopping—worth melting for! | Luego de despedirte de Anna y Elsa, asegúrate de explorar experiencias aún más increíbles: atracciones, entretenimiento y compras que te dejarán sin aliento. |
Because, as I said earlier, it is pre-destiny that we will take the Super Bowl this year while at the same time waving goodbye to... the... | Porque, como dije antes, está pre-destinado que vamos a ganar el Super Bowl este año mientras que al mismo tiempo les decimos adiós a... las... |
As the car drove off, Daniela appeared in the rear window, waving goodbye. | Mientras el carro se alejaba, Daniela apareció en la luneta trasera, despidiéndose con la mano. |
Waving goodbye from down on the dock Sailors! women and trouble! | Saludando de lejos. ¡Marineros! ¡Mujeres y apuros! |
My brother waving goodbye from a safe distance. | Mi hermano diciéndome adiós desde una distancia prudente. |
You were standing on the dock, waving goodbye to me. | Estabas de pie... En el muelle... Diciéndome adiós. |
Yes. He's waving goodbye. | Está diciendo adiós con la mano. |
