Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Then I realized he was just waving goodbye.
Entonces me di cuenta que él estaba despidiéndose.
You know, I was constantly at London Airport and waving goodbye to my little family.
Constantemente en el aeropuerto de Londres despidiéndome de mi familia.
In other words, they are jumping on the streaming bandwagon and waving goodbye to external distribution channels.
En otras palabras, se están subiendo al carro del streaming y se están despidiendo de los canales de distribución externos.
After waving goodbye to Anna and Elsa, be sure to explore even more cool experiences—attractions, entertainment and shopping—worth melting for!
Luego de despedirte de Anna y Elsa, asegúrate de explorar experiencias aún más increíbles: atracciones, entretenimiento y compras que te dejarán sin aliento.
Because, as I said earlier, it is pre-destiny that we will take the Super Bowl this year while at the same time waving goodbye to... the...
Porque, como dije antes, está pre-destinado que vamos a ganar el Super Bowl este año mientras que al mismo tiempo les decimos adiós a... las...
As the car drove off, Daniela appeared in the rear window, waving goodbye.
Mientras el carro se alejaba, Daniela apareció en la luneta trasera, despidiéndose con la mano.
Waving goodbye from down on the dock Sailors! women and trouble!
Saludando de lejos. ¡Marineros! ¡Mujeres y apuros!
My brother waving goodbye from a safe distance.
Mi hermano diciéndome adiós desde una distancia prudente.
You were standing on the dock, waving goodbye to me.
Estabas de pie... En el muelle... Diciéndome adiós.
Yes. He's waving goodbye.
Está diciendo adiós con la mano.
Palabra del día
florecer