Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The watershed as a unity of analysis, planning and management.
La cuenca como unidad de análisis, planificación y manejo.
The presidency of Álvaro Colom (2008-2012) may have been a watershed.
La presidencia de Álvaro Colom (2008-2012) puede haber sido un parteaguas.
One year later, the last loggers had left the watershed.
Un año después, los últimos madereros habían dejado la cuenca.
He also notes the watershed between Bach/Mozart and later composers.
También resalta la línea divisoria entre Bach/Mozart y compositores posteriores.
We see this moment as a true watershed in your history.
Vemos ese momento como un auténtico hito en vuestra historia.
These four rivers are part of the Amazon River watershed.
Estos cuatro ríos son parte de la cuenca del río Amazonas.
It has a watershed of 129 square miles (334 square kilometers).
Tiene una cuenca de 129 millas cuadradas (334 kilómetros cuadrados).
The Beijing gathering was a watershed event in that struggle.
La reunión de Beijing fue un acontecimiento decisivo en esa lucha.
Our arrival is to be a watershed for your global society.
Nuestra llegada va a ser un hito para vuestra sociedad global.
It is a model cattleraising farm in the upper watershed.
Es una finca modelo de ganadería en la cuenca alta.
Palabra del día
crecer muy bien