watershed

The watershed as a unity of analysis, planning and management.
La cuenca como unidad de análisis, planificación y manejo.
The presidency of Álvaro Colom (2008-2012) may have been a watershed.
La presidencia de Álvaro Colom (2008-2012) puede haber sido un parteaguas.
One year later, the last loggers had left the watershed.
Un año después, los últimos madereros habían dejado la cuenca.
He also notes the watershed between Bach/Mozart and later composers.
También resalta la línea divisoria entre Bach/Mozart y compositores posteriores.
We see this moment as a true watershed in your history.
Vemos ese momento como un auténtico hito en vuestra historia.
These four rivers are part of the Amazon River watershed.
Estos cuatro ríos son parte de la cuenca del río Amazonas.
It has a watershed of 129 square miles (334 square kilometers).
Tiene una cuenca de 129 millas cuadradas (334 kilómetros cuadrados).
The Beijing gathering was a watershed event in that struggle.
La reunión de Beijing fue un acontecimiento decisivo en esa lucha.
Our arrival is to be a watershed for your global society.
Nuestra llegada va a ser un hito para vuestra sociedad global.
It is a model cattleraising farm in the upper watershed.
Es una finca modelo de ganadería en la cuenca alta.
Initiate other demonstration centers in communities around the watershed.
Iniciar otros centros demostrativos en comunidades de la cuenca.
My report on UNMIT comes at a watershed moment for Timor-Leste.
Mi informe sobre la UNMIT aparece en un momento decisivo para Timor-Leste.
Efforts have been centered more on the Motagua River watershed.
Los esfuerzos se han centrado más en la cuenca del Río Motagua.
First contact is the next major watershed for your reality.
El primer contacto es la siguiente línea divisoria en vuestra realidad.
Because 1858 was also watershed year in the history of Asia.
Porque 1858 fue también un año determinante en la historia de Asia.
President Barack Obama's visit to Havana was a watershed.
La visita del presidente Barack Obama a La Habana fue un parteaguas.
Several lakes are located on the interior side of the watershed.
Varios lagos se encuentran ubicados en el lado interior de la cuenca.
Without a doubt, Nigeria is at a watershed moment.
Sin duda, Nigeria se encuentra en un momento crucial.
Today is a watershed in the reform of the European Commission.
Hoy es una fecha decisiva en la reforma de la Comisión Europea.
Thus we arrive at this watershed moment in your history.
Y así llegamos a este punto de inflexión en vuestra historia.
Palabra del día
poco profundo