The ideas of socialism are watered down, revised or simply dropped. | Las ideas del socialismo son diluidas, revisadas o simplemente abandonadas. |
Once watered down, it is bottled at 41.6% ABV. | Una vez diluido, se embotella en el 41,6% ABV. |
The final Declaration was watered down to the point of irrelevance. | La Declaración final fue diluida hasta el punto de hacerla irrelevante. |
The difference is that I am not watered down. | La diferencia es que Yo no estoy diluido. |
After animated discussion, this resolution was watered down strongly. | Después de un debate animado, esta resolución fue matizado bastante. |
Today, this precept is very watered down. | Hoy en día, este precepto está muy dulcificado. |
We cannot afford to see our obligations in this area watered down. | No podemos permitirnos diluir nuestras obligaciones en este terreno. |
We must not allow the breakthrough at Doha to be watered down. | No podemos dejar que los avances logrados en Doha se debiliten. |
This watered down version of REACH shows how things should not be done. | Esta versión diluida de REACH demuestra cómo no deberían hacerse las cosas. |
The Gospel must be proclaimed, not apologized for, watered down, altered, or disguised. | El Evangelio debe proclamarse, no disculpado, aguado, alterado, o enmascarado. |
