Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
As far as I'm concerned, it's all water under the bridge.
En lo que a mí respecta, está todo olvidado.
That's a lot of water under the bridge, huh, Jack?
Ha llovido mucho desde entonces, ¿verdad Jack?
For now, it seems that the water under the bridge.
Por ahora, parece que el agua bajo el puente.
Yeah, but it's all water under the bridge now.
Sí, pero todo es agua bajo el puente ahora.
As for the money... it's all water under the bridge.
Y por la plata... ya es agua bajo el puente.
That's all water under the bridge now, mum.
Eso es todo agua bajo el puente ahora, mamá.
According to TMZ, that's water under the bridge.
De acuerdo a TMZ, que el agua bajo el puente.
That's water under the bridge, no one cares now.
Eso es agua bajo el puente, a nadie le importa ahora.
There's a lot of water under the bridge between us, Clark.
Hay demasiada agua bajo el puente entre nosotros, Clark.
As for the money... ifs all water under the bridge.
Y por la plata... ya es agua bajo el puente.
Palabra del día
el estanque