For Jaeger‑LeCoultre, watchmaking is a never-ending realm of new experiences. | Para Jaeger‑LeCoultre, la relojería es un inagotable campo de experiencias. |
Since 1936, the Meister category represents classic watchmaking in Junghans. | Desde 1936, la categoría Meister representa la relojería clásica en Junghans. |
It contains in their watches all the elegance of traditional watchmaking. | Contiene en sus relojes toda la elegancia de la relojería tradicional. |
Chopard Chopard is a watchmaking company with head-office in Paris. | Chopard Chopard es una casa relojera con sede en París. |
In Laguardajoiers watchmaking we have official catalog and prices. | En la relojería Laguardajoiers disponemos de catálogo oficial y precios. |
Rolex moved to Geneva, a city renowned internationally for watchmaking. | Rolex se trasladó a Ginebra, una ciudad reconocida internacionalmente por su relojería. |
This is where traditional watchmaking merges with the latest technology. | Aquí es donde la relojería tradicional se fusiona con la última tecnología. |
His initial research focused on the Swiss watchmaking industry. | Su investigación inicial se centró en la industria relojera suiza. |
In parallel, Christophe Claret sets up his watchmaking workshop in Lyon. | Paralelamente, Christophe Claret montó su taller de relojería en Lyon. |
In diving and watchmaking two mutually dependent worlds collide. | En el buceo y la relojería colisionan dos mundos mutuamente dependientes. |
