Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We'll go wash ourselves in the river tomorrow.
Iremos a lavarnos en el río mañana.
We use the showers in the port instead of the buckets of salt water we normally use to wash ourselves.
Utilizamos las duchas del puerto para sustituir los cubos de agua salada de los que normalmente disponemos para asearnos.
It is then highly recommended to wash ourselves as quickly as possible or even to take a shower to recover our energy system.
Es por eso que se recomienda sin reserva lavarnos o tomar un baño tan pronto como sea posible para recuperar nuestro sistema energético.
To wash oneself in the pool of Siloam (which means Sent) means to wash ourselves in him, who was sent into the world by the Father.
El lavarse en el estanque de Siloé (que es traducido Enviado) quiere decir lavarnos en el que es enviado al mundo por el Padre.
As we have to take our bath every day, we have to wash ourselves every day, in the same way we have to wash ourselves within.
Igual que tenemos que bañarnos todos los días y tenemos que limpiarnos todos los días, del mismo modo tenemos que limpiarnos interiormente.
It was therefore almost impossible to wash ourselves or our clothes.
Por tanto, era casi imposible lavarnos nosotras o nuestra ropa.
And during daytime we wash ourselves with transparent light.
Y durante el día nos lavamos a nosotros mismos con luz transparente.
Now that we're here, we have to wash ourselves.
Ahora que estamos aquí, tenemos que lavarnos.
We only have half a bucket of water to wash ourselves with.
Solo tenemos media tina de agua para lavar.
I asked him if it didn't bother them if we wash ourselves right there.
Le pregunté si no le molestaba que nos diéramos una lavada allí.
Palabra del día
la manada