Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It simply was stating that something occurred.
Simplemente afirmaba que algo había sucedido.
The paragraph was stating a fact by reiterating the content of paragraph 2.3 above.
Dicho párrafo afirmaba un elemento de hecho, reiterando el contenido del párrafo 2.3 supra.
No, he was stating historical facts. So, why don't we consider this as freedom of expression?
No, él afirmó esos hechos históricos, por consiguiente, ¿por qué no lo consideramos libertad de expresión?
Sir Robert was stating that the British Government may well be acting and in breach of Community law as regards a breach of confidence.
Sir Robert decía que el Gobierno británico puede estar actuando y violando la legislación comunitaria en lo que es un abuso de confianza.
Even though I had known my experience was real, I understood that others could be doubtful because I was only one person, who was stating his subjective perspective of a very private experience.
A pesar de haber comprendido que mi vivencia fue real, entendí que otros podían tener dudas ya que yo era la única persona que afirmaba su perspectiva subjetiva de una experiencia muy privada.
I'd say that was stating the obvious, wouldn't you?
Diría que estaba constatando lo obvio, ¿no?
But here I was stating quite plainly that I disagreed with their approach.
Pero aquí indicaba absolutamente llano que discrepé con su acercamiento.
I was stating a fact.
Estaba planteando un hecho.
I was stating the problem.
Estaba estableciendo el punto.
It means the writer was stating a general principle that has been born out in human experience.
Significa que el escritor estaba estableciendo un principio general el cual es nacido de la experiencia humana.
Palabra del día
el tema