Yes My sense of telepathy was enhanced greatly. | Si Mi capacidad de telepatía aumentó mucho. |
This review activity was enhanced through the use of key performance indicators. | Ese proceso de examen mejoró con la utilización de indicadores clave del rendimiento. |
This process was enhanced after the Alexander the Great conquests. | Este factor se hizo aún más fuerte después de las conquistas de Alejandro Magno. |
The sound of our steps on the trail was enhanced by the deep silence all around. | El sonido de nuestros pasos sobre la senda contrastaba con el silencio. |
The clarity was enhanced. | La claridad mejoró. |
The domestic context was enhanced thanks to the democratic security model, the cornerstone of the Government of Uribe. | La situación interna mejoró gracias al modelo de seguridad democrático, pilar fundamental del Gobierno Uribe. |
The Eastern ally's military presence in Moldova, where the Romanian authorities had taken refuge, was enhanced. | Aumentó la presencia militar del aliado del este en Moldavia, donde se habían refugiado las autoridades rumanas. |
Cooperation between the public and private sectors was enhanced in the face of a common, immutable and unique threat. | Frente a esta amenaza común, inmutable y extraordinaria mejoró la cooperación entre los sectores público y privado. |
The experience was enhanced by excellent French translation by monk and author Mathieu Ricard. | La experiencia resultó aún mejor gracias a la excelente interpretación del tibetano al francés realizada por Mathieu Ricard, monje y escritor. |
The Department's outreach was enhanced by increased use of the network of United Nations information centres. | Las actividades de extensión del Departamento mejoraron por el mayor uso de la red de centros de información de las Naciones Unidas. |
