was enhanced

Popularity
500+ learners.
Yes My sense of telepathy was enhanced greatly.
Si Mi capacidad de telepatía aumentó mucho.
This review activity was enhanced through the use of key performance indicators.
Ese proceso de examen mejoró con la utilización de indicadores clave del rendimiento.
This process was enhanced after the Alexander the Great conquests.
Este factor se hizo aún más fuerte después de las conquistas de Alejandro Magno.
The sound of our steps on the trail was enhanced by the deep silence all around.
El sonido de nuestros pasos sobre la senda contrastaba con el silencio.
The clarity was enhanced.
La claridad mejoró.
The domestic context was enhanced thanks to the democratic security model, the cornerstone of the Government of Uribe.
La situación interna mejoró gracias al modelo de seguridad democrático, pilar fundamental del Gobierno Uribe.
The Eastern ally's military presence in Moldova, where the Romanian authorities had taken refuge, was enhanced.
Aumentó la presencia militar del aliado del este en Moldavia, donde se habían refugiado las autoridades rumanas.
Cooperation between the public and private sectors was enhanced in the face of a common, immutable and unique threat.
Frente a esta amenaza común, inmutable y extraordinaria mejoró la cooperación entre los sectores público y privado.
The experience was enhanced by excellent French translation by monk and author Mathieu Ricard.
La experiencia resultó aún mejor gracias a la excelente interpretación del tibetano al francés realizada por Mathieu Ricard, monje y escritor.
The Department's outreach was enhanced by increased use of the network of United Nations information centres.
Las actividades de extensión del Departamento mejoraron por el mayor uso de la red de centros de información de las Naciones Unidas.
During 2014, 11,193 vehicles were converted to CNG and the fueling infrastructure was enhanced as 180 CNG stations are currently in service.
Durante 2014, se convirtieron 11.193 vehículos y la infraestructura de abastecimiento mejoró con 180 estaciones de GNV actualmente en servicio.
The New Entries Report was enhanced to offer more options and provide a more user-friendly interface.
Se perfeccionó el informe de nuevas entradas para ampliar el número de opciones y facilitar el uso de la interfaz.
Internal controls were strengthened further, and efficiency was enhanced in administration and in the handling of classified information.
Se intensificaron también los controles internos, y en el plano administrativo y de la gestión de información clasificada, la eficacia ha sido mayor.
Also needed was enhanced investment in the physical infrastructure and institutional capacities, including through better implementation of the Integrated Framework for trade-related technical assistance.
Se necesitaban asimismo mayores inversiones en infraestructura física y capacidad institucional, entre otras cosas mediante una mejor aplicación del marco integrado para la asistencia técnica relacionada con el comercio.
Accessing information at the robot was enhanced.
El acceso a la información en el robot fue mejorado.
The display of node names on the map was enhanced.
La presentación de los nombres de nodo en el mapa se ha mejorado.
The gardens were added upon and the park was enhanced.
Los jardines se fueron ampliando y se fue perfeccionando el parque.
In 2015, outreach to civil society was enhanced.
En 2015 se reforzaron los contactos con la sociedad civil.
The documentation of Xv for mmio-parse register was enhanced by hkBst.
La documentación de Xv de los registros de mmio-parse register fue mejorada por hkBst.
Bottom-up participatory planning was enhanced in selected regions and woredas.
En determinadas regiones y woredas se potenció la planificación participativa desde la base.
Palabra del día
quitar