Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
One of the ten was crumbling to pieces.
Era la anticipación de las invasiones británicas.
And he also understood that that foundation was crumbling, literally crumbling.
Y también comprendió que esa base se estaba desmoronando, literalmente desmoronando.
Meanwhile, your Earth was crumbling all around you.
Mientras tanto, la Tierra se derrumbaba a su alrededor.
The second, released as the band was crumbling, is almost impossible to find.
El segundo, lanzado cuando la banda se estaba desmoronando, es casi imposible de encontrar.
The state power was crumbling rapidly.
El poder del Estado se estaba desmoronando rápidamente.
Every thing was crumbling; there was nothing to hold to.
Todo se desmoronaba; no había un solo palmo de tierra firme.
Her eyes returned to the wreath. It was crumbling.
Sus ojos volvieron a la guirnalda.
In 1974 the Spanish dictatorship of Franco, faced with a developing revolution, was crumbling.
En 1974 la dictadura española de Franco, frente a una revolución en desarrollo, se estaba desmoronando.
One only had to look at her to realize the world was crumbling around her.
Uno solo tenía que mirarla, para darse cuenta que todo el universo se desmoronaba a su alrededor.
Beset by Islamist insurgency, terrorism, splits in the state and political chaos, the dictatorship was crumbling.
Acosado por la insurgencia islámica, el terrorismo, las divisiones en el Estado y el caos político, la dictadura se derrumbaba.
Palabra del día
el relleno