Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It was at the moment when he was bearing our sins.
Eso fue en el momento en que El llevaba nuestros pecados.
And that too when I was bearing all the expenses of the marriage.
Y encima era yo quien pagué todos los gastos de la boda.
More specifically, it was the chemical compound thujone, a component of wormwood, which was bearing the brunt of the blame.
Más concretamente, era la sustancia química tujona, un compuesto del ajenjo, quien soportaba las culpas.
EI's advocacy with international agencies and national governments was bearing results, he added.
La representación de la IE ante agencias internacionales y gobiernos nacionales está dando resultados, añadió.
During His public ministry, He was bearing the sins before being crucified at the Cross.
Durante Su ministerio público, Él iba cargando los pecados antes de ser crucificado en la Cruz.
The midwife was surprised as to how I was bearing the pain calmly.
La partera se sorprendió por la calma con la que yo estaba soportando el dolor.
He was bearing their sins, and as their Substitute, He was dying for them.
Él estaba llevando sus pecados y, como sustituto de ellos, él estaba muriendo por ellos.
He was bearing the iniquities of the people, dying in their place in order to declare them righteous and innocent (vss.
Él estaba llevando las iniquidades del pueblo, muriendo en lugar de ellos para declararlos justos e inocentes (vers.
But at this very hour, He was bearing the sin of the whole world and became sin for us.
Pero en este mismo momento, Él estaba llevando el pecado de todo el mundo y se hizo pecado por nosotros.
His wife, whom he loved so much, and the child she was bearing were gone.
La mujer a la que tanto amó y que portaba un nuevo hijo en su vientre había desaparecido.
Palabra del día
la guarida