I mean, for about two minutes there, I wanted to be a war photographer. | Quiero decir, durante dos minutos allí, quise ser fotógrafo de guerra. |
Written by the director, the story revolves around a young man, a war photographer recently released after being held captive in Syria for several months. | El guion, escrito por la directora, gira en torno a un joven fotógrafo de guerra que recupera su libertad tras estar encarcelado durante meses en Siria. |
Hints as to his background are gradually given: he was, in his previous life, a war photographer who had witnessed scenes of horror unimaginable to most. | En ligeras pinceladas, va revelándose gradualmente su pasado: fotógrafo de guerra en su vida previa, presenció escenas de horror que la mayoría de la gente no podría ni imaginar. |
The advice to the would-be war photographer from one of the interviewees, Patrick Chauvel, was to be rich or do something else, and although I wouldn't go that far, I understand what he means. | El consejo que uno de mis entrevistados, Patrick Chauvel, dio a los aspirantes a fotógrafos de guerra es ser rico o dedicarse a otra cosa; aunque yo no iría tan lejos, comprendo lo que quiere decir. |
The magazine hired Robert Capa, the distinguished war photographer. | La revista reclutó al distinguido fotógrafo de guerra Robert Capa. |
You can call him a war photographer, but that wasn't him. | Podrías llamarlo un fotógrafo de guerra, pero el no era eso. |
A war photographer in a wheelchair. | Un fotógrafo de guerra en silla de ruedas. |
To a war photographer. | Con un reportero de guerra. |
It gave us Florence Nightingale the world's first war photographer, the world's first war reporter. | Nos dio a Florence Nightingale primera fotógrafa de guerra del mundo, primera reportera de guerra del mundo. |
These photos were taken in February and March 2009 by war photographer Franco Pagetti, from the VII photo agency. | Selección de fotografías tomadas en febrero y marzo de 2009 por el fotógrafo de guerra Franco Pagetti, de la Agencia VII. |
