Be careful what you say, Andrea; the walls have ears. | Ten cuidado con lo que dices, Andrea; las paredes tienen oídos. |
The walls have ears in Mexico. So I whispered into them. | Las paredes tienen oídos en México, así que les susurré. |
You know, walls have ears and that. | Ya sabes, las paredes tienen oídos y eso. |
The walls have ears, and all of that. | Las paredes, las paredes tienen oídos y todo eso. |
Yes, walls have ears, but they have eyes too with this feature. | Sí, las paredes tienen orejas, pero también tienen ojos con esta característica. |
I just feel like the walls have ears or something, you know? | Siento que las paredes oyen o algo así, ¿saben? |
Keep your voice down, the walls have ears. | Habla en voz baja, las paredes tienen oídos. |
Yes, I know, put a sock in it, because walls have ears. | Sí, lo sé, ponle un calcetín porque las paredes tienen oídos. |
Yes, I know, put a sock in it, because walls have ears. | Sí, lo sé, ponle un calcetín porque las paredes tienen oídos. |
I know the walls have ears, but apparently the shrubbery does, too. | Sé que las paredes tienen oídos pero parece que los arbustos también. |
