Before starting you will need to accept the agreement for waiver of liability. | Antes de iniciar usted tendrá que aceptar el acuerdo de exención de responsabilidad. |
The waiver of liability provided later in item 12 may be used. | Puede utilizarse el descargo de responsabilidad establecida más adelante en el punto 12. |
All requests must be accompanied by the waiver of liability form (see above) | Toda solicitud irá acompañada del correspondiente formulario de declaración de exención de responsabilidad (ver supra). |
The same waiver of liability applies with regard to other websites that are referred to by hyperlink. | La misma exención de responsabilidad se aplica con respecto a otros sitios web que hacen referencia los hipervínculos. |
In any case, a waiver of liability must be provided to the WSIS Executive Secretariat. | En todo caso, la Declaración de exención de responsabilidad deberá ser enviada a la Secretaría Ejecutiva de la CMSI. |
The waiver of liability or disclaimer relates only to the relationship between the owner/holder of the object and the participant or visitor. | Ésta declaración de responsabilidad o de exoneración de responsabilidades es válida únicamente entre el propietario/poseedor y el participante/visitante. |
When the logo is used for information and fundraising purposes, the language must be incorporated into a waiver of liability that is signed by the entity. | Cuando el logotipo se utilice con fines informativos o de recaudación de fondos, el texto debe ser incorporado en un descargo de responsabilidad que esté firmado por la entidad. |
In particular cases the owner or holder of an object may make, as a requirement of entry, the signing of a waiver of liability or disclaimer. | En casos especiales, el propietario/poseedor de un determinado inmueble o instalación puede condicionar el ingreso al(a la) mismo(a) a través de la firma de una declaración de responsabilidad o de exoneración de responsabilidades. |
Waiver of liability, limitation of liability, compensation. | Exención de responsabilidad, Limitación de responsabilidad, Indemnización. |
If the student is not yet 18, a parent or guardian MUST sign and date the Waiver of Liability AND the Immunization Form, Section A, below #5, AND Section F at the bottom of the page. | Si el estudiante es menor a 18 años, uno de los padres o el tutor debe firmar el siguiente documento: Waiver of Liability y el Immunization Form, seccion A, abajo del #5 y seccion F al fin de la página. |
