The Arabian Desert is filled with wadis, basins and oases. | El desierto árabe está lleno de Ramblas, cuencas y oasis. |
The principal course of the fault is marked by two wadis. | El curso principal de la falla está marcado por dos wadis. |
In the nearby wadis there are tombs from the Middle and New Kingdom. | En los lechos de un río seco próximos hay tumbas del reino medio y nuevo. |
In the town of El Algar, the waters coming from the wadis flooded the Plaza del Hondón. | En la población del Algar, las aguas desbordadas de las ramblas inundaron la plaza del Hondón. |
This vast tract of southern Jordan takes its name from the grandest of a whole network of wadis. | La vasta extensión sureña de Jordania recibe este nombre por su grandilocuente red de valles. |
The territory of Libya is home to Saharan wadis that channel water from the rainy season. | El territorio de Libia es el hogar de wadis saharianos que canalizan el agua de la temporada de lluvias. |
Its usually dry rivers(wadis) form a catchment area which drains northwards into the impressive Lake Gabou. | Sus ríos (wadis), habitualmente secos, configuran una cuenca hidrográfica que vierte hacia el Norte en el impresionante Lago Gabou. |
Hydrological modeling of ungauged wadis in arid environments using GIS: a case study of Wadi Madoneh in Jordan. | Modelo hidrológico de wadis sin datos de aforo en ambientes áridos usando GIS: un caso de estudio en Wadi Madoneh, Jordania. |
First you had to solve basic problems, as access from wadis, conveying water, sewage or sanitation of the streets themselves. | Primero había que solucionar problemas básicos, como el acceso desde ramblas, la conducción de agua, alcantarillado o saneamiento de las propias calles. |
Encompassed within this multifarious desert is an astonishing range of natural phenomena: stark mountains and hidden wadis, cratered canyons and sand dunes. | Este desierto tiene una gama múltiple y asombrosa de fenómenos naturales: montañas poderosas y uadis ocultos, craters de cañones y dunas. |
