Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ha vuelto a nacer a través de mis palabras.
It was re-born through my words.
¿O es probable que algunos hayan vuelto a nacer silenciosamente por sí mismos?
Or is it likely that some have quietly become born again on their own?
Es como... Como si hubiera vuelto a nacer.
It's like— It's like I've been reborn.
Sienten que han vuelto a nacer.
They feel like they are reborn.
¿Cuándo has vuelto a nacer?
When were you reborn?
Para aceptar algo nuevo tenéis que volver a nacer y habéis vuelto a nacer ahora.
To accept anything new, you are to be reborn, and you are reborn now.
Por ejemplo, cada creyente vuelto a nacer obtuvo por lo menos un don espiritual cuando recibió el Espíritu Santo para que habitase en nosotros.
For instance, every born-again believer was given at least one spiritual gift when we received the Holy Spirit to dwell within us.
He vuelto a nacer, y mis ojos se han abierto al Mundo Sagrado... y a la promesa del futuro.
I am reborn and my eyes have been opened to the Sacred World and to the promise of what is yet to be.
De la misma forma, tenemos que ser auténticos, obtener nuestro certificado de nosotros mismos de que hemos vuelto a nacer, y no de otra persona.
In the same way we have to really, really get our certificate from ourselves that we are reborn, not from anybody else.
¿Has vuelto a nacer en las últimas 12 horas?
Did you get born again in the past 12 hours?
Palabra del día
silbar