Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Preguntamos cómo cargar barcos sin que se vuelquen.
We ask how to charge boats without having them capsize.
Pónganlo dentro de la cárcel antes de que ellos se vuelquen sobre él.
Put him inside the jail before they turn on him.
Existe asimismo el riesgo de que los modelos de suelo autoportantes se vuelquen.
There is also a risk that free-standing floor models may overturn.
El problema con esto es que se vuelquen a menudo y caen con fuerza.
The problem with this is that they tip over often and fall hard.
En el proceso, se necesita un búfer para evitar que las gyozas se vuelquen.
In the process, a buffer is needed to prevent gyozas from overturning.
Es imprescindible que estas organizaciones vuelquen todos sus esfuerzos en lograr la captación de fondos.
It is mandatory that these organizations invest all their efforts in fundraising.
Es lógico sin embargo, continuó, que los organismos multilaterales vuelquen su atención hacia los desafíos.
It is logical however, he continued, that multilateral organizations should turn their attention to the challenges.
La alternativa es que los tibetanos jóvenes e impacientes se vuelquen en la violencia y el terrorismo.
The alternative is that impatient, young Tibetans will turn to violence and terrorism.
Para empezar, casi el 40% de todos los accidentes que involucran a estos vehículos hacen que se vuelquen.
For starters, nearly 40% of all accidents involving these vehicles cause them to topple.
Se consigue que incluso las botellas vacías de PET no vuelquen durante el proceso de rechazo.
Even unstable empty bottles made of PET do not tip over during the rejection process.
Palabra del día
oculto