Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
How can you have a déjà vu if you don't remember anything? | ¿Cómo puedes tener un déjà vu si no recuerdas nada? |
People in Boston reporting strange events of deja vu. | Personas en Boston informan de extraños eventos de déjà vu. |
This week I'm having a deja vu from 2000. | Esta semana estoy teniendo una deja Vu de 2000. |
This is such déjà vu, you have no idea. | Esto es un déjà vu, no tienes ni idea. |
Yes, but what does it have to do with deja vu? | Sí, pero ¿qué tiene eso que ver con un déjà vu? |
Look, it's very common, it's like a deja vu. | Mira, es muy común, es como un déjà vu. |
It's hard to have déjà vu when you've got no memories. | Es difícil tener un deja vu cuando no tienes recuerdos. |
Like a deja vu, but something I'd never seen. | Como un déjà vú, excepto por algo que nunca había visto. |
Yes. But what does it have to do with déjà vu? | ¿Pero qué tiene que ver con el déjà vu? |
No, déjà vu is when you imagine that you've seen something before. | No, un déjà vu es cuando crees que has visto algo antes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!