Pensé que le prestaría más atención a una voz femenina. | Thought you'd pay more attention to a female. |
Está decidida a llevar la voz femenina a la Asamblea Nacional. | She is determined to give women a voice in the National Assembly. |
Además,Marili Machado tributa un hondo homenaje a Mercedes Sosa, la más grande e influyente voz femenina que ha dado Argentina. | She also pays tribute to Mercedes Sosa, the greatest and most influential songstress of Argentina. |
Escojan la lengua de la interfaz, la lengua de la tarjeta y la variante del aviso vocal (la voz femenina o de hombre). | Choose interface language, language of the card and version of the voice notification (a female or man's voice). |
MUNETON AYALA, Mercedes y DORTA LUIS, Josefa. La entonación declarativa e interrogativa en el español colombiano de Medellín: voz femenina vs. masculina. Boletín de Filología [online]. | MUNETON AYALA, Mercedes y DORTA LUIS, Josefa. Intonation of declarative and interrogative statements in Colombian Spanish of Medellin: female vs. male voices. Boletín de Filología [online]. |
MUNETON AYALA, Mercedes e DORTA LUIS, Josefa. La entonación declarativa e interrogativa en el español colombiano de Medellín: voz femenina vs. masculina. Boletín de Filología [online]. | MUNETON AYALA, Mercedes e DORTA LUIS, Josefa. Intonation of declarative and interrogative statements in Colombian Spanish of Medellin: female vs. male voices. Boletín de Filología [online]. |
MUNETON AYALA, Mercedes and DORTA LUIS, Josefa. La entonación declarativa e interrogativa en el español colombiano de Medellín: voz femenina vs. masculina. Boletín de Filología [online]. | MUNETON AYALA, Mercedes and DORTA LUIS, Josefa. Intonation of declarative and interrogative statements in Colombian Spanish of Medellin: female vs. male voices. Boletín de Filología [online]. |
En el chat traducido, se te pedirá que elijas los idiomas preferidos y si quieres una voz femenina o masculina para representarte durante las llamadas de voz y vídeo. | In your translated chat you will be prompted to choose your preferred languages and whether you want a female or male voice to represent you during voice and video calls. |
El objetivo del presente trabajo es analizar los contornos entonativos, declarativos e interrogativos, de la voz femenina y masculina de dos hablantes colombianos pertenecientes a la zona urbana de Medellín. | The main objective is to analyze the intonation contours of declaratives and interrogatives of female and male voices of two Colombian speakers belonging to the urban zone of Medellin. |
Lo más característico de su música eran las abundantes partes de guitarra y teclado, así como la fuerte a la vez que la aguda voz femenina de su cantante. | The most characteristic parts of their music were the long guitar and keyboard parts, as well as the strong but at the same time very high-pitched voice of the female singer. |
