Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y no voy a parar hasta que sepa la verdad.
And I'm not stopping until I know the truth.
No voy a parar hasta que des la vuelta.
I'm not stopping until you turn the car around.
No voy a parar por un poco de viento y lluvia.
I'm not stopping for wind and rain.
No voy a parar hasta que encontremos una solución que salve a todos.
I'm not stopping until we have a solution that saves everyone.
Hasta entonces, no voy a parar el trabajo que estamos haciendo.
Until then, I'm not gonna stop the work we're doing.
Y no voy a parar hasta que fue todo nuestro.
And I'm not going to stop until it's all ours.
¿Crees que no voy a parar y decir adiós?
You think I'm not going to stop and say good-bye?
Entiendo lo que estás diciendo, pero no voy a parar.
I understand what you're saying, but I'm not gonna stop.
Nunca voy a parar de intentar hacerte feliz, Cece.
I'm never gonna stop trying to make you happy, Cece.
Ahora voy a parar un momento para explicar tipología.
Now I will stop for a moment to explain typology.
Palabra del día
compartir