Y voy a estar presente para tratarlo en persona con ella. | And I'm gonna be up there dealing with her myself. |
Escúchame, voy a estar presente, mucho más. | Listen to me, I am gonna be around a lot more. |
Personalmente voy a estar presente en Nueva York junto a mi colega el Comisario Marín. | I shall be present myself in New York together with my colleague, Commissioner Marin. |
Nosotros moveremos algo de dinero, y yo personalmente veré que tú tengas tu fiesta. Tendrás tus higos, yo voy a estar presente. | We will move some money around, and I will personally see to it that you have your party, you have your figs. |
Durante un par de días en que no se casa, entonces no voy a estar presente en el sitio y puedo revisar mi correo electrónico. | For a couple of days I will not be home then I will not be present on the site and I can check my e-mail. |
El mes que viene voy a estar presente en la Sala de Feria de Primavera País en el Business Design Centre de Islington, estoy en stand M118 y tengo un código de descuento para usted si usted desea comprar boletos por adelantado. | Next month I'll be exhibiting at the Country Living Spring Fair at the Business Design Centre in Islington, I'm on stand M118 and I have a discount code for you if you would like to buy tickets in advance. |
Voy a estar presente en algunas de sus historias de Instagram. | I'm just gonna be featured in some of their Instagram stories. |
Voy a estar presente en su llegada y su salida para recoger las llaves y le dará toda la información sobre la ciudad de Bérgamo y siempre voy a estar siempre disponible por teléfono. | I will be present at your arrival and your departure to collect the keys and to give you all the information about the city of Bergamo and I will always be always available by phone. |
