Somos felices al compartir con vostros todo lo que tenemos. | We're happy to share with you everything we have. |
Uno de vostros consiguió entrar en tu habitación. | One of you's got to be in your bedroom. |
Uno de vostros consiguió entrar en tu habitación. | One of you's got to be in your bedroom. |
¿Por qué no tomo una buena foto de vostros dos? | Why don't I grab a proper picture of the two of you? |
¿Hay algo que podamos hacer por vostros? | Is there something we can do for you? |
Ok? Yo no tengo una patada de karate knockout. como vostros chicos. | Okay, I don't have a knockout karate chop like you guys. |
Pero vostros ¿tenéis, como, algún acuerdo para esta clase de cosas? | But do you guys have, like, a agreement about that sort of thing? |
¿Y vostros qué opináis sobre el estado actual de la realidad virtual? | How do you see the current state of virtual reality? |
Espera, ¿vostros ejercéis derecho familiar en Infields/Daniels? | Wait, you guys do family law at infeld/daniels? |
Y vostros sabéis cómo funciona esto. | And you guys know how this works. |
