vostros
- Ejemplos
Somos felices al compartir con vostros todo lo que tenemos. | We're happy to share with you everything we have. |
Uno de vostros consiguió entrar en tu habitación. | One of you's got to be in your bedroom. |
Uno de vostros consiguió entrar en tu habitación. | One of you's got to be in your bedroom. |
¿Por qué no tomo una buena foto de vostros dos? | Why don't I grab a proper picture of the two of you? |
¿Hay algo que podamos hacer por vostros? | Is there something we can do for you? |
Ok? Yo no tengo una patada de karate knockout. como vostros chicos. | Okay, I don't have a knockout karate chop like you guys. |
Pero vostros ¿tenéis, como, algún acuerdo para esta clase de cosas? | But do you guys have, like, a agreement about that sort of thing? |
¿Y vostros qué opináis sobre el estado actual de la realidad virtual? | How do you see the current state of virtual reality? |
Espera, ¿vostros ejercéis derecho familiar en Infields/Daniels? | Wait, you guys do family law at infeld/daniels? |
Y vostros sabéis cómo funciona esto. | And you guys know how this works. |
Lo siento, todos vostros, lo siento de verdad. | I'm sorry, all of you, I'm truly sorry. |
¿Qué pasa con vostros dos? | What's going on, you two? |
Bueno, supongo que esto es el fin para vostros dos. | Well, I suppose it is the end now, isn't it, for you two? |
Pues yo sugerí eso mismo hace años, Pero vostros dijisteis que teníamos que quedarnos con ella. | Well, I suggested that years ago, but you guys said we had to keep her. |
Esta es mi Sangre, la de la Nueva Alianza, que por vostros y por muchos es derramada, para la remision de los Pecados. | This is My Blood of the New Testament, which is shed for you and for many, for the remission of sins! |
Esta es mi Sangre, la de la Nueva Alianza, que por vostros y por muchos es derramada, para la remision de los Pecados. C: Amen. | Drink of this all, THIS IS MY BLOOD OF THE NEW TESTAMENT, which is shed for you and for many for the remission of sins. |
Y todos estamos de acuerdo en que era mucho más probable que un tío pudiera con tres de ellos que que vostros dos tuvieseis algo que hacer así que... | And we all agreed it was much more likely that one guy beat up the three of them than that you two had anything to do with it so... |
En realidad, quiero hablar con vostros dos. | Actually, i want to speak to both of you. |
(en baja voz) Bebed todos de el. Esta es mi Sangre, la de la Nueva Alianza, que por vostros y por muchos es derramada, para la remision de los Pecados. | Drink of this all, THIS IS MY BLOOD OF THE NEW TESTAMENT, which is shed for you and for many for the remission of sins. |
