Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo vos tenéis el poder de salvar a miles de inocentes de un final terrible y brutal.
You alone have the power to save thousands of innocents from such a terrible and dreadful end.
Yo tomaré todas las cartas y vos tenéis que arrebatármelas.
I take all the cards and you have to take them off me.
Pero vos tenéis estómago para la guerra.
But you have a stomach for war.
Y vos tenéis ese tiempo... por supuesto.
And you had the time, of course.
Y vos tenéis una amante.
And you have a mistress.
¿Y vos tenéis lo que se considera una falta de él?
Are you what passes for lack of it at the English one?
¿Y vos tenéis aquí la última palabra en lo que se refiere a justicia?
And you're the final word of justice here?
Parkin dice que solo tiene la suya, pero que tal vez vos tenéis otra.
Parkin said that you might have a spare key.
Pero vos tenéis ventaja.
But then, you have the advantage.
Solo vos tenéis el poder para liberarme de la tiranía en la que uno pueda crecer frente al otro.
Only you have the power to free me the tyranny of one so I can rise to the other.
Palabra del día
el abeto