Solo vos tenéis el poder de salvar a miles de inocentes de un final terrible y brutal. | You alone have the power to save thousands of innocents from such a terrible and dreadful end. |
Yo tomaré todas las cartas y vos tenéis que arrebatármelas. | I take all the cards and you have to take them off me. |
Pero vos tenéis estómago para la guerra. | But you have a stomach for war. |
Y vos tenéis ese tiempo... por supuesto. | And you had the time, of course. |
Y vos tenéis una amante. | And you have a mistress. |
¿Y vos tenéis lo que se considera una falta de él? | Are you what passes for lack of it at the English one? |
¿Y vos tenéis aquí la última palabra en lo que se refiere a justicia? | And you're the final word of justice here? |
Parkin dice que solo tiene la suya, pero que tal vez vos tenéis otra. | Parkin said that you might have a spare key. |
Pero vos tenéis ventaja. | But then, you have the advantage. |
Solo vos tenéis el poder para liberarme de la tiranía en la que uno pueda crecer frente al otro. | Only you have the power to free me the tyranny of one so I can rise to the other. |
Amados Hijos, vos tenéis tan poco tiempo y Yo os insto a que aumentéis vuestro Amor por Mí y por vuestros hermanos. | Belovéd Children, you have so little Time and I urge you to increase your Love for Me and your brothers. |
Vos tenéis todas las mujeres que queréis. | You've all the women you want. |
Vos tenéis el poder. | You have the power. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!