En ese caso, debe volver a establecer la configuración estática. | In that case, you must reconfigure the static settings. |
Puede volver a establecer el contador de mensajes bloqueados en cero. | You can set the blocked message counter back to zero. |
Al sacudirla, lo que hacemos es volver a establecer el circuito. | By shaking the person, all that we do is re-establish the circuit. |
No te preocupes, puedes volver a establecer tu contraseña si la olvidas. | Don't worry, you can reset your password if you've forgotten it. |
Tras la actualización, debe volver a establecer la configuración de seguridad del servicio de fax. | After the upgrade, you must reconfigure the Fax service security settings. |
Se mueve ya en marcha para volver a establecer la Universidad de Varsovia y la Universidad Técnica. | Already moves were under way to re-establish the University of Warsaw and the Technical University. |
Antes de que pueda romper el vínculo a un archivo de imagen, debe volver a establecer el enlace. | Before you can break the link to a picture file, you must re-establish the link. |
Al igual que con cualquier otra transición, la comunicación abierta y honesta es fundamental para volver a establecer una rutina que funcione para todos. | As with any transition, open, honest communication is key to re-establishing a routine that works for everyone. |
Afortunadamente, los albores del nuevo milenio nos dan la ocasión de examinar y revisar nuestros programas y volver a establecer nuestras prioridades. | Fortunately, the dawn of the new millennium gives us the opportunity to review and revise our programmes and reset our priorities. |
También existe ahora la posibilidad de guardar informes personalizados para ser visto en cualquier momento (sin volver a establecer la configuración del informe.) | There is also now the ability to save custom reports to be viewed at any time (without re-setting the report settings.) |
