Se necesitan recursos suficientes para volver a capacitar al personal a fin de dotarlo de las aptitudes necesarias para afrontar los retos de la reforma de las Naciones Unidas. | Sufficient resources are needed for retraining staff to ensure that they have the skills to meet the new challenges of United Nations reform. |
GOBERNADOR EHRLICH: Mientras más tiempo dedique uno a pedir dispensas, menos tiempo tendrá para meterle dinero a los centros de trabajo para capacitar y volver a capacitar. | GOVERNOR EHRLICH: The more time you take up with asking for waivers, the less time you have to put money into the workplace to train and retrain. |
Puede ayudarle a agilizar los procesos globales de recursos humanos, ganar en el juego de reclutamiento y retención, entrenar y volver a capacitar a su fuerza laboral, aprovechar las tecnologías como la inteligencia artificial y mucho más. | It can help you streamline global HR processes, win at the recruitment and retention game, train and re-skill your workforce, take advantage of technologies such as artificial intelligence–and much more. |
El gobierno también está preparándose para volver a capacitar a los trabajadores. | The government is also arranging forretraining of workers. |
Describir la Ley de Notificación de Ajustes y volver a capacitar del Trabajador. | Describe the Worker Adjustment and Retraining Notification Act. |
Les hablaré sobre una manera innovadora de asegurarnos de volver a capacitar a nuestros trabajadores hoy aquí. | I'm going to talk about an innovative way to make sure our workers get retrained here today. |
Las acciones concretas y la información que necesitan para trabajar son más bien limitadas, pero el costo de volver a capacitar al personal cada temporada es extremadamente alto. | The set of actions and information needed are fairly limited, but the cost of re-training is every season is extremely high. |
Tal redistribución de fondos, por ejemplo, podría servir para volver a capacitar a los individuos afectados, de modo que puedan seguir integrando la población activa. | Such redistribution could, for instance, pay for the re-training of affected individuals so that they can remain within the work force. |
Las organizaciones se enfrentan a una enorme carga para volver a capacitar a los trabajadores, mientras que los profesionales buscan el desarrollo continuo para seguir siendo relevantes en un mercado laboral cada vez más competitivo. | Organizations are faced with a huge burden to retrain workers, while professionals are seeking continuous development to remain relevant in an ever more competitive workforce. |
Como Talk es un sistema VoIP, la configuración se realiza en cuestión de minutos y no hay necesidad de contratar técnicos, volver a capacitar a los agentes ni buscar nuevos proveedores. | Talk is a VoIP system, so setup only takes a few minutes. There's no need to hire additional technicians, retrain agents, or engage new vendors. |
