Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Allí volqué toda esa energía, mi ansia de saber.
There I overturned all this energy, my longing for knowing.
No, me corté cuando volqué el florero.
No, I cut myself when I dropped the vase.
Me volqué en el trabajo, Kate.
I put it all into the job, Kate.
Me volqué en frente de todos.
I wrecked it in front of everybody.
Y así es como me volqué a eso.
And that's how I pushed through it.
Así que me volqué en la ciencia.
So I turned to science.
Descubrí mi verdadera identidad hace 10 años, y me volqué en este plan.
I discovered my real identity 10 years ago and set my heart on this plan
Me volqué a Planned Parenthood durante mi secundaria por los anticonceptivos.
I turned to Planned Parenthood when I was in high school for birth control.
Me volqué a esto de lleno.
I took to this like a duck to water.
Yo no me la volqué encima.
I didn't spill mine on me.
Palabra del día
la garra